payoff

Traducteurs talentueux
Wilkens c.s. dispose d’un réseau international de traducteurs et de réviseurs spécialisés, qui travaillent selon nos rigoureux standards de qualité. Cela nous permet, pour chaque projet, de sélectionner les professionnels pour lesquels la terminologie du client n’a plus de secrets.

Soutien linguistique dans toute une diversité de domaines
Wilkens c.s. se charge également de la mise en page de vos textes (PAO) ou de la révision d’un texte que vous avez traduit. Nos interprètes veillent à la bonne communication avec vos visiteurs ou clients étrangers, au cours d’un entretien ou d’une visite de vos locaux. Et pour terminer, les rédacteurs usent de leur talent pour traduire votre texte publicitaire ou brochure d’entreprise dans un langage accrocheur.

Méthode de travail
Notre méthode de travail repose sur trois principes :

  • L’adaptation de nos services aux souhaits de nos clients
  • Le principe du professionnel ( natif ) qui traduit uniquement dans sa langue maternelle
  • La révision par des réviseurs qualifiés qui vérifient l’exhaustivité, l’orthographe, la grammaire et la reproduction fidèle du contenu source.

Qualité et confidentialité
Notre souci de discrétion et de qualité se retrouve à tous les échelons de notre entreprise. Vos données sont traitées avec la plus stricte confidentialité et nos procédures internes visent la satisfaction client et la qualité (ISO 9001:2000).

Et traductions urgentes
Grâce à notre organisation flexible et à notre réseau de spécialistes, nous nous occupons également de vos traductions urgentes. Vous avez peu de temps et souhaitez seulement avoir le résumé global d’un texte ? Dans ce cas, nous vous serons aussi utiles.

Prise de contact personnalisée
Nos chargés de clientèle seront ravis de vous fixer rendez-vous pour vous informer des possibilités et des tarifs. Personnalisé et informatif, ce premier entretien marque souvent le début d’une agréable collaboration.